This
Sunday, early in the morning, we follow Sara (10 years old) as she shows
us the traditional way to make tortillas. Tortillas have been made this
way since remote times in the communities and towns of this region and
throughout our country. Tortillas are the base of our meals in México,
as you probably know.
Sara gets up very early in the morning and comes down to town to a corn
mill (molino) of which only two exist in Angangueo. She carries
her bucket of a cooked, moist, corn we call nixtamal. To make
it, the corn was boiled the previous morning with only water and a soup-spoonful
of lime powder. Once at the mill, Sara's turn comes and the corn in her
bucket is ground. She pays 6 pesos for it and starts her way home. The
walk will take about a half-hour.
Observe the very special way in which Sara and the girl walking in front
of her tie their chal to their shoulders and then down to their low back
adjusting it and tying it into a big strong knot, so that the main weight
of the bucket rests on the strong knot and their shoulders hanging part
of it.
On the way, Sara shows us the way an old river lies dry between two of
our nearest, low mountains.
Estela: "Sara, is there plenty of water up here
where you and your family live?"
Sara:
"No, there is little water."
Estela:
"Why do you think our small rivers like this are drying?"
Sara:
"Because they say there is no rain anymore and there are fewer trees
all the time."
Some meters ahead:
Sara: "Look, these are the flowers where butterflies
stop during these days when they start to leave. We see 'bunches' of them
during these days".
Perhaps more that 30 minutes later, we reach Sara's home. At the kitchen,
fire is ready for tortillas to be cooked.
First, the dough is softened with little drops of water and 're-ground'
in the metate. Then, a testal is taken and laid in the Tortilla
hand machine. The testal is pressed down hard in the machine to get flat
and the dough tortilla must be unwrapped from the fine plastic covers
(always inside the machine). Last, the tortilla is laid onto the hot comal
(to which cover a dense liquid cover of lime was applied to the cover
to avoid tortillas sticking to it) to get cooked on both sides. Within
one minute, the first delicious, genuine, nixtamal tortilla is
ready to be eaten.
I left Sara's family home and thanked them for their hospitality.
Sara was by then, nowhere then to bid her good-bye. To my very good luck
that morning, some of Sara's younger brothers, mother and father were
coming back home after being in the forest since still dark in the morning:
Father and Mother: _"We have been since early collecting
some earth, vegetal coal (previously baked by ourselves) and wild tea
to be sold later in town. This is the way we partly make a living from".
Estela: _"Can you during these early March days
see any Monarch butterflies flying over here?
Father: "_Of course, they are coming later from
the back-right side of those mountains at the back to drink some water
from a little river flowing down there". If come next year with your
Seniors (from Journey North), I myself will take you to a way from over
here where hundreds of butterflies lay in the ocotes (we call the Pine
trees that way too), and from where no restriction or guarding or visitors
are".
We said good-bye to each other, and a little far in front I shot a photo
from Sara's school. She told me she is in the 4th grade now, and all of
her seven left brothers and sisters attend the same school.
Estela: _"Back to town, I took an impression of
one of our streets. Less and less today you will see this picture of a
man walking with his horses -he should have come to town with his horses
loaded with rests of woods or coal-- in our streets when they were every-day
images in my life when a little girl."
Belive it or not, and to my surprise, our story today closes with the
visit --much later, after noon time--, of one of Sara's little brothers,
José Manuel, coming into my family's store selling some of the
wild tea he was cutting off early that same morning with his parents in
the forest. I paid 10 pesos for it. The smell and flavor of wild tea is
undescribable.
This afternoon, Sara will come to church with some of her brothers or
sisters because they are getting instructed to get their "First Communion"
in the Catholic Church, and on the way back home she will drop by our
family store and I will give her some cookies and candies as a gift for
her time with her family this morning.
IMPORTANT
OBSERVATIONS:
The following words in Italics contained in our story are coming from
our Pre-Hispanic Nahua/Náhuatl language. It is the most spoken
Pre-hispanic language throughout México nowadays with around 1,500
000 speakers. It's followed by the Maya language --second most spoken
pre-hispanic language in what was considered to be Meso-America--, Southern
Mexico (850,000 speakers), besides Guatemala and Belice.
We use these words written in Italics in our history today as part of
our every-day speaking and traditions and we have no equivalent or synonym
for them in today's Spanish. They have been integrated to our Real Academy
Spanish Dictionary:
- Metate
(from the Nahua meta-tl)
- Testal
(I could not find it in the dictionary. It might be a Mazahua or Otomí
term --also prehispanic languages of less importance and official dialects
spoken in this region of the Monarch butterfly.
- Comal
(comalli)
- Ocote
(ocote)
Some other
Nahua/Náhuatl terms of common use spread around the world:
- Chocolate
(xocola-tl)
- Jitomate
(xitoma-tl)
- Chile
(chilli)
Today, the
Local Goverment of the Capital City in our country, México City,
has decreed as mandatory the teaching of the Nahua/Náhuatl language
in all Elementary, Secondary and Preparatory government schools in the
city as a way to rescue it.
So as soon as I reached home, Laura Emilia, my daughter (whose only little
hands appear in the photos) made a tortilla step by step with all genuine
instruments and exact way to hold instruments for making a tortilla as
any of our housewives would do. My mother makes tortillas very often at
home too. I also know how to make them although mother still has to correct
me on the right amount of water, lime powder and exact cooking time (extremely
important) I should take care of, otherwise the dough will just not respond
at the time of getting the testal flattened and cooked. E N D .
Angangueo, Michoacán, México, March 03, 2009. |
This
is Nixtamal
Corn that is ready to be ground into tortilla dough is
called nixtamal.
Nixtamal is made by soaking and boiling corn
Women take nixtamal to the corn mill in buckets. The mill grinds
the corn into tortilla dough.
Sara
carries the dough on her back in the bucket
Notice the how Sara uses the knot in her shawl
to hold the heavy bucket in place.
Sara
Walks Home Carrying the Dough Going up the mountain from Angangueo
It's about a half hour walk home from town.
The
Streambed Above Angangueo is Dry
Sara says water is scarce where she lives in
the mountains .
Sara
often sees monarchs beside the path at this time of year.
Sara's
finally home!
In
the Kitchen
The fire is ready for tortillas to be cooked. Sara
cooks with her younger brothers and sister.
Sara's
School
Sara's
parents and two more brothers are coming home from the forest.
Sara's
Brother Sells Wild Tea
Belive it or not, and to my surprise, one of Sara's little
brothers, José Manuel, coming into my family's store selling some
of the wild tea he was cutting off early that same morning with his parents
in the forest. I paid 10 pesos for it. The smell and flavor of wild tea
is undescribable. |